Sedef Ecer, 24 Mayıs 19.30’da Institut français Ankara’da ve 27 Mayıs’ta saat 19.30’da İstanbul Minoa Pera’da kitabının çevirmeni Ebru Erbaş eşliğinde, 29 Mayıs 18.00’de ise Institut français İzmir’de edebiyat severler ile buluşacak. Edebiyat söyleşilerini imza seansları izleyecek.

1985’ten beri yaşamını Fransa’da sürdüren dramaturg, tiyatro yönetmeni, senaryo, oyun ve roman yazarı Sedef Ecer’in Milli Servet (Trésor national) adlı romanı Ebru Erbaş tarafından Türkçeye kazandırılarak Everest Yayınları tarafından yayımlandı. Institut français Türkiye, Fransız medyası ve edebiyat çevreleri tarafından büyük heyecanla karşılanan Milli Servet (Trésor national) ve yazarı Sedef Ecer’I Türkiye’de okurları ile buluşturmaktan mutluluk duyuyor.

“Anne-kız ilişkileri, eski İstanbul özlemi ve Türkiye tarihinin son yıllarda yaşadığı çalkantılar üzerine büyüleyici bir roman […] Sedef Ecer çok gerçekçi bir hikâye yazmayı başarmış…” Le Monde

“Bu roman, bir kızın annesine olan aşkının ve nefretinin ilanı.” Libération

“Geçmiş bir sanat döneminin renkli bir portresi [...] ve günümüz Türkiye'sinin büyüleyici bir jeopolitik panoraması”. Le Point

Sedef Ecer

İstanbul’da doğan romancı, oyun yazarı ve senarist Sedef Ecer, Türkçe ve Fransızca’da çeşitli yazı türleri üzerinde çalışıyor. Ocak 2021’de JC Lattès tarafından yayınlanan ve halihazırda edebiyat ödüllerine layık görülen Trésor National adlı romanı, eleştirmenler ve kitapçılar tarafından coşku ile karşılandı.

Yazıları sahnelendi, okundu (uluslararası festivallerde, ulusal sahnelerde, destekli veya özel olarak, yurt dışında ve ayrıca kamusal alanlarda, kafelerde, kütüphanelerde veya okullarda), üniversite programlarında, liselerde, üniversitelerin tiyatro bölümlerinde okutuldu ve yanı sıra Columbia Üniversitesi, Berkeley, Sciences Po Paris, Queens College, Sorbonne, Peloponnese Üniversitesi, vb.), Ermenice, Yunanca, Almanca, İtalyanca, İngilizce, Lehçe, Türkçe, Farsçaya çevrildi ve birçok ülkede yayınlandı.

CNC, CNT, Beaumarchais Bursu, Velasquez Ödülü, Procirep, Rencontres Méditerranéennes, SCAM, Ile de France Bölgesi, Guérande ulusal tiyatro yazarlık ödülü, “lise öğrencilerinin favori” ödülü sahibi ayrıca radyo (Fransa Culture-RFI), sinema ve televizyon (France 3 – La Rochelle Festivali’nde “en iyi komedi” kategorisinde seçilmiş) için de yazılar yazmıştır.

2014 yılında (UNESCO) “Kadın Tasarımcıların Evrensel Sözlüğü”ne dahil edildi. SACD üyesi ve Parlement des Ecrivaines Frankofonlar’ın kurucu üyesidir. Türkçe köşe yazarı olarak 500’ün üzerinde makalesi yayımlanmıştır. Charlotte Delbo, Montaigne ve Saint Exupéry’nin Türkçeye çevirmenidir.

2016 yılından bu yana, bir enstalasyon-sergi, iki performans, bir radyo deneyimi, bir kitap ve bir filmden oluşan “Retour à istanbullywood” başlıklı bir proje üzerinde çalışıyor.

Üç yaşından beri oyunculuk yapan Ecer, Türkiye ve Fransa’da yirmiye yakın uzun metrajlı filmde ve yirmiye yakın gösteride rol aldı. Fransız yapımlarında, diğerlerinin yanı sıra Amos Gitaï (Jeanne Moreau ile birlikte), Lorenzo Gabriel, Thomas Bellorini, Patrick Verschueren, Françoise Merle, Hüseyin Aydın Gürsoy, Joëlle Cattino, Hasan Doğan, Victoire Berger-Perrin gibi yönetmenler ile çalışmıştır.